This article needs additional citations for verification. (December 2009) (Learn how and when to remove this template message)
Many languages do not use the present forms of the verb "to be" to separate an adjective from its noun: instead, these forms of the verb "to be" are understood as part of the adjective. Egyptian uses this structure: "my mouth is red" is written as "red my mouth" (/dSr=f r=i/). Other languages to use this structure include the Northwest Caucasian languages, the Thai language, Indonesian, the East Slavic languages, the Semitic languages, some Nilotic languages and the Athabaskan languages. Many adjectives in Chinese and Japanese also behave like this.
In the Akkadian languages, the "predicative" (also called the "permansive" or "stative") is a set of pronominal inflections used to convert noun stems into effective sentences, so that the form šarrāku is a single word more or less equivalent to either of the sentences šarrum anāku "I am king" or šarratum anāku "I am queen".
|This syntax-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|