Talk:Christus Dominus

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
WikiProject Christianity / Texts / Catholicism (Rated Start-class, Mid-importance)
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Start-Class article Start  This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
 Mid  This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Religious texts (marked as Mid-importance).
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Catholicism (marked as High-importance).
 

Untitled[edit]

Somewhere in latin studies,I remember seeing a rule that when two nouns which are not declined are placed together it indicates equivalence as if they had the word 'is' seperating them. This will mean the translation will be 'The Christ is The Lord. --RonaldCurtis--

The official Vatican translation linked to at the bottom of the article has it as "Christ the Lord", and they'd know if anyone did. —Paul A 06:05, 20 Nov 2003 (UTC)