A list of recent papers can be found HERE (most are downloadable pdf files)


Verspoor, M.H. & W.M. Lowie. “On learning prepositions”. In S. Niemeier and M. Achard (Eds.) Learning and Teaching the Cognitive Perspective. Mouton de Gruyter. 2004.

De zin en onzin van uitspraakonderwijs. Levende Talen 5, 1 (2004) 3-12. 


Lowie, W.M. and M.H. Verspoor, "Making sense of polysemous words." Language Learning 53, 3 (2003) 547-586.

"De toekomst van het uitspraakonderwijs". Lezing op het Nationaal Congres Engels, Zeist, 14-15 februari 2003.


Lowie, W.M. and F. Buschenhenke, “Morphophonological L1 interference effects in L2 lexical selection.” Proceedings of the 15th International Conference on Foreign/second language acquisition, Szczyrk , Poland : 21 May till 26 May 2002.

Substitution of dental fricatives in English by Dutch L2 speakers: phonetics or phonology, Presentation on the International Conference on English Phonology, Toulouse, 26-28 Juni 2002; with Dicky GIlbers and Femke Wester

"DLO’s in het uitspraakonderwijs" Nationale SLOC-dag 2002, Utrecht, 28 Juni 2002


"Motivation, awareness and instruction in second language pronunciation", presentation on the 11th Eurosla conference, Paderborn, Germany, 26-29 september 2001; with Pamela Ham.

How does a word get lost? Presentation on TABU-dag 2001, 22 juni 2001, University of Groningen. With Floor Busschenhenke (RuG).

“De didactische meerwaarde van de ELO”. Presentation on Facultaire Onderwijsdag 2001 RuG, 21 juni 2001

Lowie, W M, Verspoor, M, Making sense of prepositions: the role of frequency and similarity in the acquisition of L2 prepositions, In: Meer, G van der, Meulen, A ter (eds.), Making Sense: from lexeme to discourse, in honor of Werner Abraham at the occasion of his retirement - Groninger Arbeiten zur gemanistischen Linguistik Nr. 44, Centre for Language and Cognition Groningen, Groningen, 2001, pp. 75-86

Lowie, W.M & M.H. Verspoor, “Het leren van polyseme woorden vanuit de kernbetekenis” in TTWiA 65, 2001.

Lowie, W.M. “Cross-linguistic influence on morphology in the bilingual mental lexicon”, Studia Linguistica 54, 2, 2000 pp. 175-185


Cross-linguistic influence on morphology in the bilingual mental lexicon, presentation of 9th EuroSLA conference, June 10-12, Lund, Sweden.

Morfologische vertaalequivalentie in T2 verwerving. In Gramma/TTT, tijdschrift voor taalwetenschap, 6 (1997), 3, pp 203-218.