Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen
Listen to the Slavic languages
Luke 2: 1-20  
Bulgarian and Russian


 
Back to language choice

Switch to Bulgarian and Dutch
Back to choice of Bulgarian texts

Switch to Bulgarian and English



1 А в ония дни излезе заповед от Кесаря Августа да се запише цялата вселена. 1 Было же в дни те: вышел указ от кесаря Августа о переписи всей вселенной.
2 Това беше първото записване, откакто Квириний управляваше Сирия. 2 Это была первая перепись в правление Квириния Сирией.
3 И всички отиваха да се записват, всеки в своя град. 3 И шли все записываться, каждый в свой город.
4 И тъй, отиде и Йосиф от Галилея, от града Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем, (понеже той беше от дома и рода Давидов), 4 И пошел также Иосиф из Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что был он из дома и рода Давидова,
5 за да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше непразна. 5 записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна.
6 И когато бяха там, навършиха се дните й да роди. 6 Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить,
7 И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата. 7 и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице.
8 И на същото място имаше овчари, които живееха на полето, и пазеха нощна стража около стадото си. 8 И были в этой стране пастухи, жившие под открытым небом и стерегшие ночью стадо свое.
9 И ангел от Господа застана пред тях, и Господнята слава ги осия; и те се уплашиха много. 9 И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их, и они устрашились страхом великим.
10 Но ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде. 10 И сказал им ангел: не бойтесь. Ибо вот, благовествую вам радость великую, которая будет всему народу:
11 Защото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Помазаник Господ. 11 родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.
12 И това ще ви бъде знака: ще намерите Младенец, повит и сложен в една ясла. 12 И вот вам знамение: вы найдете Младенца спелёнатого и лежащего в яслях.
13 И внезапно, заедно с ангела, се намери множество небесно воинство, които хвалеха Бога, казвайки: 13 И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря:
14 Слава на Бога в висините. И на земята мир между човеците, в които е Неговото благоволение. 14 Слава в вышних Богу, и на земле мир, в людях благоволение.
15 Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава до Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви. 15 И было: когда отошли от них на небо ангелы, пастухи стали говорить друг другу: дойдем же до Вифлеема и посмотрим, что такое произошло, о чем Господь объявил нам.
16 И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосифа, и Младенеца лежещ в яслата. 16 И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
17 И като видяха, разказаха каквото им беше известено за това детенце. 17 Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти.
18 И всички които чуха, се удивиха за това, което овчарите им казаха. 18 И все услышавшие удивились сказанному им пастухами.
19 А Мария спазваше всички тия думи и размишляваше за тях в сърцето си. 19 Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем.
20 И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, що бяха чули и видяли, според както им беше казано. 20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им.
Bulgarian text: Българската Библия (Ревизирано издание 1924 г.) Russian text: Новый Завет, Издание Библейского Общества, Лондон, 1970 
The Bulgarian text was read by Elka Agoston and recorded by Peter Houtzagers

Peter Houtzagers. Last Modified: February 20, 2019