next up previous
Next: Word order within the Up: Word Order Constraints on Previous: Introduction


The constituent structure of German VPs

German subordinate clauses containing a cluster of a main verb and modal and/or auxiliary verbs, give rise to a nesting (or embedding) dependency word order:

\exg.
da{\ss} er das Examen bestehen k\uml onnen wird\\
that he the exam pass be-able-to will\\
{\em that he will be able to pass the exam}
\par

Hinrichs and Nakazawa [3,4] argue that the phenomenon known as Oberfeldumstellung or auxiliary flip (2) provides evidence for the fact that the complement of auxiliaries and modals (i.e. wird and können in (2) is not a full VP, but a constituent consisting of verbal material only.

\ex.
da{\ss} er das Examen wird bestehen k\uml onnen
\par
If können were to select the VP das Examen bestehen as complement, giving rise to a constituent which is itself the complement of wird, the word order in (2) would be completely unexpected. If können and wird are `complement inheritors', however, an analysis suggests itself in which bestehen können, but not das Examen bestehen können is a constituent. The proposed lexical entries for können and wird are given below:2

\ex.
\a. \begin{avm}
{\rm k\uml onnen }({\em to be able to}) $\mapsto$ \avmjpro...
...\\
comps & \@1 \\
npcomps & -
\avmjpostlog]\>
\avmjpostlog]
\end{avm}\par
The NPCOMPS feature plays a role in the following two HEAD-COMPLEMENT schemata:

\ex.
\a. \begin{avm}
V\avmjprolog[npcomps & - \avmjpostlog]$~\rightarrow ~$\ H\a...
...vm}
V\avmjprolog[npcomps & + \avmjpostlog] $~\rightarrow ~$\ NP, H
\end{avm}\par
The first rule in (4) licenses the derivation of a verbal complex, whereas the second rule licences the derivation of (partial) verb phrases. Note that, in VPs with standard word order, these two schemata give rise to a binary, left-branching, tree:3

\ex.
{\sc
\begin{tabular}{ccccc}
\multicolumn{5}{c}{
\node{g1-s}{s} }\\ [0.5cm...
...odeconnect{g1-v1}{g1-l}
\nodeconnect{g1-v2}{g1-k}
\nodeconnect{g1-v3}{g1-w}
\par
Auxiliary flip is accounted for by means of a binary head feature FLIP. The following linear precedence statement expresses that verbal complements marked [FLIP +] must follow the head:

\ex.
\begin{avm}
head\avmjprolog[lex & +\avmjpostlog] $~ < ~$\ complement\avmjprolog[maj & v \\ flip & + \avmjpostlog]
\end{avm}\par
Since main verbs never induce flipped word order, they are considered to be marked [FLIP -]. Infinitival modals such as können are unspecified for the head feature FLIP. Thus, given the constituent structure in (5) and the LP statement in (6), it is predicted that both the word order in (1) and in (2) is allowed.

A complication arises from the fact that können can also function as Ersatzinfinitiv (substitute infinitive).4 In those cases, flipped word order is obligatory. This fact is accounted for by assigning the Ersatzinfinitiv können the value [FLIP +]:

\ex.
\begin{avm}
{\rm k\uml onnen }({\em to be able to}) $\mapsto$ \avmjprolog[...
...\
comps & \@1 \\
npcomps & -
\avmjpostlog] \>
\avmjpostlog]
\end{avm}\par
This accounts for the contrast in (8):

\ex.
\ag.
da{\ss} er das Examen hat bestehen k\uml onnen\\
that he the exam has...
... able to pass the exam}
\b. *da{\ss} er das Examen bestehen k\uml onnen hat
\par
The auxiliary haben, finally, functions as a `trigger' for flipped word order only in case it appears in `flipped' position itself. This is illustrated in (9).

\ex.
\ag.
da{\ss} er die Lieder wird haben singen k\uml onnen\\
that he the son...
...haben singen k\uml onnen wird
\c. da{\ss} er die Lieder gesungen haben wird
\par
In (9)a, haben must precede singen können, and therefore is a trigger for flipped word order itself. In (9)c, haben does not appear in flipped position, and consequently cannot trigger flipped word order for wird. This can be accounted for by assuming that haben inherits the FLIP-value of its verbal complement:

\ex.
\begin{avm}
{\rm haben }({\em to have}) $\mapsto$ \avmjprolog[ head & \avm...
...\
comps & \@1 \\
npcomps & -
\avmjpostlog] \>
\avmjpostlog]
\end{avm}\par

An essential aspect of the Hinrichs and Nakazawa account of word order within the verb cluster is the distinction between verbal complexes and other partial verb phrases expressed by the feature NPCOMPS. First, in sentences with `normal' word order, selection for a [NPCOMPS -] complement prevents ambiguity. That is, in those cases the [NPCOMPS -] specification on the complement ensures that the inheritance verb combines with a verb or verbal complex, rather than a full VP. Second, in sentences with `flipped' word order, the NPCOMPS feature ensures that the auxiliary `flips' only over the verbal complex, and not over a full or partial VP. This is illustrated in (11):

\ex.
\ag.
wenn er dem Professor die Studenten h\uml atte vorstellen d\uml urfen\...
...\d. *wenn er h\uml atte dem Professor die Studenten vorstellen
d\uml urfen
\par
While the examples in (11)b-d are judged grammatical by some speakers, other speakers reject such examples.

The fact that auxiliaries and modal verbs are complement inheritance verbs has been widely accepted. Questions concerning the constituency of phrases headed by such, however, have not been answered uniformly. In [6], for instance, it is argued that the verbal complex is right-branching instead of left-branching:

\ex.
{\sc
\begin{tabular}{ccccc}
\multicolumn{5}{c}{
\node{g2-s}{s} }\\ [0.5cm...
...odeconnect{g2-v1}{g2-l}
\nodeconnect{g2-v2}{g2-k}
\nodeconnect{g2-v3}{g2-w}
\par
This analysis has the advantage that it is no longer necessary to have two HEAD-COMPLEMENT schemata, one for creating verbal complexes and a second rule for creating (partial) VPs. The feature NPCOMPS can dispensed with as well. Instead, complement inheritance verbs select a verbal complement which is marked +LEX. A problem for this kind of analysis is obviously that there is no easy way to account for auxiliary flip.

Proposals for a non-binary branching analysis have been put forward as well. In [11], for instance, it is argued that instances of partial VP fronting (13) are best accounted for by making minimal assumptions about the internal structure of VPs.

\ex.
\ag.
Das Buch lesen wird er schon k\uml onnen\\
the book read will he alre...
...rely be able to read the book}
\b. Lesen k\uml onnen wird er das Buch schon
\par
For transformational accounts, which assume a correspondence between a fronted element and a trace in the remaining clause, such examples are problematic. Only an analysis that assigns multiple bracketings to das Buch lesen können can account for the two examples in (13). However, such an analysis must accept spurious ambiguity in examples without fronting.

Nerbonne provides an alternative, nontransformational and traceless, account, in which a complement extraction lexical rule shifts an element from COMPS to SLASH. A special feature of this rule is that the requirement that a complement must be [NPCOMPS -] or +LEX is not carried over to SLASH. This essentially allows an complement inheritance verb, which normally selects for a verbal complex or lexical verb, to have an element on SLASH matching an arbitrary partial VP.

Nerbonne emphasizes that, given his analysis, fronting of partial VPs is no longer an argument for assigning constituent-status to such phrases in non-fronted positions as well. Consequently, there seems to be no reason why a verbal head could not combine with all its complements in one step. Although Nerbonne does not address this issue in detail, he suggests that an account of auxiliary flip still necessitates the introduction of a verbal complex. That is, an auxiliary could have a verbal complex as one of its arguments:

\ex.
{\sc
\begin{tabular}{ccccc}
\multicolumn{5}{c}{
\node{g3-s}{s} }\\ [0.5cm...
...odeconnect{g3-v1}{g3-l}
\nodeconnect{g3-v2}{g3-k}
\nodeconnect{g3-v3}{g3-w}
\par
However, even the existence of verbal complexes can be questioned. In [1], for instance, the example above is assigned the following structure:

\ex.
{\sc
\begin{tabular}{ccccc}
\multicolumn{5}{c}{
\node{g4-s}{s} }\\ [0.5cm...
...deconnect{g4-v1}{g4-l}
\nodeconnect{g4-v2}{g4-k}
\nodeconnect{g4-v3}{g4-w}
\par
Flat structures of this kind can be obtained if complement inheritance verbs select a lexical complement, and furthermore, the HEAD-COMPLEMENT schema imposes the constraint that the head must be lexical (i.e. of type word). It should be noted, however, that Baker tries to account for auxiliary flip by assuming that in those cases the auxiliary takes a partial VP as argument. As is admitted by Baker herself, such an account overgenerates, as it not only accepts ordinary cases of auxiliary flip, but also all of the examples in (11) and even such sequences as (16), which are completely ungrammatical:

\exg.
da{\ss} er bestehen wird das Examen k\uml onnen\\
that he pass will the exam be-able-to\\
{\em that he will be able to pass the exam}
\par
The proposal of [4] deals succesfully with auxiliary flip in the German verb cluster. Alternatives which also explicitly address this issue, such as [1], are not without problems. This does not imply, however, that alternatives are not worth considering. For one thing, while the analysis of Hinrichs and Nakazawa leads to a smooth account of auxiliary flip, it cannot easily account for some other word order patterns.

In Dutch subordinate clauses, for instance, the presence of auxiliaries and modals also leads to a cluster of verbs in clause-final position. The standard order in this case, however, is one where the governing verb precedes the verb it governs:

\exg.
dat Jan het boek moet hebben gelezen\\
that John the book must have read\\
{\em that John must have read the book}
\par
As in German, a certain amount of word order variation is permitted. The participle in (17), for instance, may also be the first element in the cluster:

\ex.
dat Jan het boek gelezen moet hebben
\par
An analysis which assigns constituent status to gelezen hebben cannot easily account for this possibility.

Of course, it may be that constituency within the verb cluster in Dutch is simply different than in German. However, there are also German examples which appear to be problematic. Meurers [9] has drawn attention to the following examples, which he refers to as cases of Zwischenstellung:

\exg.
zu dem Zeitpunkt an dem ich mich entscheiden h\uml atte m\uml ussen\\
at ...
...ecide had must\\
{\em at the point at which I should have made a decision}
\par
The analysis of [4] considers entscheiden müssen as a constituent. The fact that hätte may, for a considerable number of speakers, `flip' over the modal verb only in this case, is cleary problematic for their analysis.

Below, we develop an alternative analysis for the German verb cluster. It not only handles auxiliary flip, but also Zwischenstellung. An advantage of our `flat' analysis is that it uses a single HEAD-COMPLEMENT schema to derive both full and partial VPs, without spurious ambiguity. In previous work [18], we argued that this means that a single rule can account for the derivation of full VPs as well as the kind of partial VPs encountered in examples of partial VP fronting and partial extraposition (third construction) in Dutch. Thus, the alternative developed below accounts for a wider range of data, and does so by using fewer rules, than previous proposals. Moreover, there is no need for a feature such as NPCOMPS. This is advantageous because the percolation of this feature in previous analyses is rather peculiar and not subject to one of the ordinary feature percolation constraints (such as the head feature principle).


next up previous
Next: Word order within the Up: Word Order Constraints on Previous: Introduction
Noord G.J.M. van
1998-09-28