|
Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen Listen to the Slavic languages |
Luke
10: 30-35 Czech and Russian |
|
|
Back to language choice |
Switch to Czech and Dutch |
|
Back to choice
of Czech texts |
Switch to
Czech and English |
|
30:
Ježíš mu odpověděl: "Jeden člověk šel z
Jeruzaléma do Jericha a padl do rukou lupičů; ti jej
obrali, zbili a nechali tam ležet polomrtvého. |
|
30 [...] некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. |
31:
Náhodou šel tou cestou jeden kněz, ale když ho uviděl,
vyhnul se mu. |
|
31 По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. |
32:
Stejně se mu vyhnul i levita, když přišel k tomu místu
a uviděl ho. |
|
32 Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. |
33:
Ale když jeden Samařan na své cestě přišel k tomu
místu a uviděl ho, byl pohnut soucitem; |
|
33 Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился |
34:
přistoupil k němu, ošetřil jeho rány olejem a vínem
a obvázal mu je, posadil jej na svého mezka, zavezl do hostince a
tam se o něj staral. |
|
34 и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем; |
35:
Druhého dne dal hostinskému dva denáry a řekl: 'Postarej se
o něj, a bude-li tě to stát víc, já ti to zaplatím, až
se budu vracet.' |
|
35 а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе. |
Czech text: Ekumenická biblia |
Russian Text: Синодальный перевод |
|
The Czech text was read by Daniela Macíková and recorded by Peter Houtzagers |
||
Peter Houtzagers. Last Modified: February 18, 2019 | ||
|